中文|English

讲座内容
    【学术讲座】“翻译教学的理解转向与实践报告写作”
    2021年11月01日 15:28 点击:[]

11月1日,北京外国语大学李长栓教授应我院邀请,在社科楼C519教室,为我院师生做了一场题为“翻译教学的理解转向与实践报告写作”的讲座。讲座由外国语学院副院长杨婕主持。

李长栓教授针对翻译教学问题,提出了“理解、表达、变通”三个理解转向维度并对其进行深入探析,再通过大量生动形象的实例进行讲解。对于翻译实践报告写作问题,李教授向大家传授了其创立的CEA框架以解决翻译实践报告的写作难题,深入浅出地分享该框架思维方法与框架内容,分别从“理解、表达、变通”三个角度,运用典型案例进行实践分析,以助力同学们写作翻译实践报告。

最后,杨院长对李长栓教授的讲座表示感谢。李教授精彩的讲座,让在场师生受益匪浅,其讲座内容直击许多师生之翻译教学与翻译实践报告写作的痛点,拓展了在场师生的学术思路。(/文:21级英语笔译曾洲才;审核:许环明



学校首页|学院主页|联系我们
地址:海南省海口市人民大道58号海南大学社科楼C座3楼 邮编:570228 
版权所有 @2019 未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.

Baidu
map