中文|English

讲座内容
    外国语学院“南冥坛席”第一百期学术沙龙成功开讲
    2021年05月24日 17:24 点击:[]

521日下午,广州大学外国语学院院长、硕士生导师、博士后合作导师肖坤学教授应学院邀请,在社科楼C312为我院师生了一场题为“词义的本质与词语翻译——词语翻译的体认语言学研究”的讲座。讲座由外国语学院杨婕副院长主持。

讲座主要围绕三部分进行,第一部分,肖教授就体认语言学视域下的词义进行介绍,他指出,不同于客观主义语言学认为词义语言符号的固有属性,体认语言学以“现实——认知——语言”为根本原则,强调人与外部世界的互动以及人的认知在语言产生与运用中的作用。第二部分,肖教授对框架对词义建构的制约进行分析,他表示,框架是理解词义的基础,更是词汇基本义的一个必不可少的构成性要素,通过选取不同的视角会使框架中的不同成分及其关系得到突显。第三部分,肖教授介绍了基于词义的认知体验观和意义取向的翻译观,探讨了词义的本质以及词语翻译的原则。

最后,杨院长就肖坤学教授的讲座进行总结。她指出,我们需要不断学习及提升语言学研究能力,在一个领域不断地深入挖掘,寻找新的视角进行研究。图/文:19日语笔译王贝贝;审核:许环明




学校首页|学院主页|联系我们
地址:海南省海口市人民大道58号海南大学社科楼C座3楼 邮编:570228 
版权所有 @2019 未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.

Baidu
map