5月29日下午,我院再次邀请到上海大学外国语学院冯奇教授,为师生们带来了一场题为《MTI专业培养的挑战与思考》的专题讲座。彭晓华副院长主持此次讲座,学院部分骨干教师及全体研究生到场聆听。
冯教授的讲座主题鲜明,逻辑清晰并结合大量的数据分析了目前MTI专业培养面临的七大挑战及其解决方案。指出目前MTI专业培养的根本问题在于产出与需求的不匹配。导致这一矛盾的原因是多方面的,比如专业的快速发展导致过度的竞争压力;招生规模扩大培养目标与培养方案的失调;师资力量的不合理分配;实践基地对口困难以及国家战略与从业方向失调等等。
冯教授列举了当前各领域对翻译人才的需求以及翻译传播方面存在的问题,由此提出MTI专业人才培养应强化翻译的各项基础能力,作为一名合格的翻译人才应担负起“讲好中国各领域‘故事’”的责任。
冯奇教授的语言幽默风趣,讲解独到深刻,不仅为在座的老师们释清了翻译专业硕士的特点,也为在场的研究生们指明了学习的重点以及肩负的责任。在场的每一位听众都深受启发,用最热烈的掌声表达了对冯教授的敬意。
撰稿人:14级英语语言文学肖丽红