序号 |
姓名 |
专业方向 |
论文题目(中文) |
1 |
常悦 |
外国语言学及应用语言学 |
国际获奖旅游宣传片的多模态话语分析 |
2 |
林颖 |
外国语言学及应用语言学 |
中国高校英语学习者语言态度及其动态变化研究 |
3 |
陆小曼 |
外国语言学及应用语言学 |
新旧外研版高中英语教材生态话语对比分析 |
4 |
谢伟龙 |
英语语言学 |
英汉高频名形兼类词的认知类型学考察 |
5 |
吴淑庆 |
英语文学 |
基于米歇尔·福柯权力空间理论的《永别了,武器》中的空间权力 |
6 |
张海瑾 |
英语文学 |
论怀特《人树》中的现代主义元素 |
7 |
张雯 |
英语文学 |
尼古拉斯·周思小说《黑玫瑰》中的跨文化书写 |
序号 |
姓名 |
专业方向 |
论文题目(中文) |
1 |
屈凡恺 |
俄语语言文学 |
俄罗斯东正教境外教会研究 |
2 |
石梦真 |
俄语语言文学 |
19 世纪下半叶至 20 世纪初俄国工厂医疗的历史研究 |
3 |
王佳 |
俄语语言文学 |
19世纪至20世纪初俄国人口再生产模式研究 |
4 |
张越 |
俄语语言文学 |
批评话语分析视域下中俄媒体的中国能源形象研究 |
序号 |
姓名 |
专业方向 |
论文题目(中文) |
1 |
陈娟丽 |
日语笔译 |
《北京2022年冬奥会和冬残奥会经济遗产报告(2022)》汉日翻译实践报告 |
2 |
黄天宇 |
日语笔译 |
《置身事内:中国政府与经济发展》(节选)汉日翻译实践报告 |
3 |
李翔 |
日语笔译 |
《2022年版老龄社会白皮书》(节选)日汉翻译实践报告 |
4 |
潘志延 |
日语笔译 |
《海南自由贸易港建设白皮书(2021.06-2022.05)》(节选)翻译实践报告 |
5 |
孙若琪 |
日语笔译 |
《海南自贸港旅游零售市场白皮书2022版》中译日翻译实践报告 |
6 |
阎晓璇 |
日语笔译 |
《北京2022年冬奥会和冬残奥会文化遗产报告(2022)》(节选)汉日翻译实践报告 |
7 |
陈坤宁 |
日语语言文学 |
女性主义视阈下笙野赖子20世纪的文学作品研究 |
8 |
郝怡然 |
日语语言文学 |
日本作家樋口一叶的女性观研究 |
9 |
卢思思 |
日语语言文学 |
中国日语学习者复合格助词的误用分析——以「について」「に対して」「にとって」「として」为例—— |
10 |
蒙安琪 |
日语语言文学 |
从《海南岛记》看火野苇平的海南观 |
11 |
牛慧君 |
日语语言文学 |
《日本经济新闻》报道中海南自贸港形象研究 |
序号 |
姓名 |
专业方向 |
论文题目(中文) |
1 |
佟晶 |
英语笔译 |
《欧盟(EU)1321/2014号委员会条例》(节选)英汉翻译实践报告 |
2 |
陈芬芬 |
英语笔译 |
《刽子手与他的妻子:莱因哈德·海德里希的一生》(节选)翻译实践报告 |
3 |
陈金花 |
英语笔译 |
《酒店管理信息系统——Opera PMS实践指南》(节选)英汉翻译实践报告 |
4 |
段世灿 |
英语笔译 |
《海南省红色旅游指南》(节选)翻译实践报告 |
5 |
高榕斋 |
英语笔译 |
衔接理论视域下破折号的翻译方法:以《睡眠科学》(节选)为例 |
6 |
韩云生 |
英语笔译 |
《中国千年之变:“一带一路”倡议》(节选)翻译实践报告 |
7 |
胡淑芬 |
英语笔译 |
《期望效应》(节选)英译汉实践报告 |
8 |
李泽龙 |
英语笔译 |
《我们为什么极化》(节选)翻译实践报告 |
9 |
刘淋霖 |
英语笔译 |
《批判性思维导论》(节选)翻译实践报告 |
10 |
骆虹艺 |
英语笔译 |
《宠物犬急救指南》(节选)翻译实践报告 |
11 |
毛丹蕾 |
英语笔译 |
基于在线读者评论的《射雕英雄传》英译本海外接受状况调查 |
12 |
孙衍程 |
英语笔译 |
交际翻译理论视角下《后疫情时代商业指南》(节选)翻译实践报告 |
13 |
唐丽君 |
英语笔译 |
《中国千年之变:“一带一路”倡议》(第2-3章)翻译实践报告 |
14 |
王鹏飞 |
英语笔译 |
《2022年海南农业生物多样性项目实施报告》(节选) 英汉翻译实践报告 |
15 |
王一 |
英语笔译 |
《AI可信吗?》(节选)翻译实践报告 |
16 |
王颍慧 |
英语笔译 |
《滋养心灵:智慧享“瘦”、充实生活》(节选)英汉翻译实践报告 |
17 |
易清 |
英语笔译 |
《羽翼世界:候鸟的远洋迁徙之旅》(节选)汉译实践报告 |
18 |
张梦杰 |
英语笔译 |
《红星照耀中国》中译叙述视角策略研究 |
19 |
张小晶 |
英语笔译 |
《揭秘阴谋论》(节选)翻译实践报告 |
20 |
张宇 |
英语笔译 |
《2021年世界贸易报告》(节选)翻译实践报告 |
21 |
周艳 |
英语笔译 |
《经济学人》财经新闻翻译实践报告 |
22 |
王敏 |
英语笔译 |
《海南餐饮文化》(节选)翻译实践报告 |
序号 |
姓名 |
专业方向 |
论文题目(中文) |
1 |
黄予玥 |
英语口译 |
2022达沃斯加速航运脱碳研讨会模拟英汉交传实践报告 |
2 |
李文宇 |
英语口译 |
“疫情封控下的上海故事”线上研讨会模拟英汉交替传译实践报告 |
3 |
李昀璟 |
英语口译 |
《一诺对谈卡罗琳:看不见的女性》模拟英汉交替传译实践报告 |
4 |
石通宇 |
英语口译 |
基于UMEER框架的《幸福与安乐演讲》汉英交替传译模拟实践报告 |
5 |
王寄杭 |
英语口译 |
释意理论视角下的《牛津辩论社》模拟英汉交替传译实践报告 |
6 |
杨宇晨 |
英语口译 |
“2022年牛津中国论坛”模拟汉英交传实践报告 |
7 |
张涛 |
英语口译 |
2022年海南省商务厅中国疫情防控讲座模拟汉英交替传译实践报告 |
8 |
邹康 |
英语口译 |
《这就是中国》模拟汉英交替传译实践报告 |
届时欢迎广大师生旁听!
海南大学外国语学院
2024年5月21日